clock for blog free часы html на сайт

Наши Миры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наши Миры » Любопытные разговоры » Изучаем English))


Изучаем English))

Сообщений 1 страница 10 из 68

1

Что-то потянуло создать такую темку.
Можем здесь чем-то интересным делиться, или просто покалякать на английском  :rolleyes:

2

Margo_K написал(а):

что-то потянуло создать такую темку.
Можем здесь чем-то интересным делиться, или просто покалякать на английском

Хорошая идея! Но мне лично калякать пока вообще нечем. Все, что было - ушло из головы благополучно.

3

Та лаааадно!)
Можно ведь что-то простое...

Типа: What your fav color?

4

Я больше скажу - я вообще писать не могу - переводить - да без проблем, как два пальца!.. А вот писать...  http://i030.radikal.ru/1107/f6/953b9f9a3869.gif

5

Margo_K написал(а):

What your fav color?

//ситуация "собачка Павлова")))//
I don't know. Really. In my childhood I loves yellow, but now I like different colors. Not one.
//я понимаю, что даже в таком примитивном монологе я налажала с временами... Вообще они у меня в голове не держатся.//

Margo_K написал(а):

Я больше скажу - я вообще писать не могу - переводить - да без проблем, как два пальца!.. А вот писать...

Переводить с чего на чего?

6

MaxiM написал(а):

я понимаю, что даже в таком примитивном монологе я налажала с временами... Вообще они у меня в голове не держатся

Однако ж, я тебя поняла)

Окромя -

MaxiM написал(а):

Not one.

Не совсем корректно сказано.
Но смысл понятен))

MaxiM написал(а):

Переводить с чего на чего?

С инглиша на русский.

7

MaxiM написал(а):

ситуация "собачка Павлова"

Pavlov's Dog Situation  :crazyfun:

8

Margo_K написал(а):

Не совсем корректно сказано.
Но смысл понятен))

А как? Not just one?
Я хотела этим сказать: не какой-то один.

Margo_K написал(а):

С инглиша на русский.

Ну! С инглиша на русский. Это не так уж сложно. Если не с лёту только. А писать - в смысле на английском?

Margo_K написал(а):

Pavlov's Dog Situation

А это типа корректно сказано?  :D

9

MaxiM написал(а):

А как? Not just one?

Я бы так сказала:  Not just only one

Объяснять даже не берусь, но так они изъясняются.

MaxiM написал(а):

Я хотела этим сказать: не какой-то один.

Да я-то прекрасно поняла тебя!  http://s002.radikal.ru/i200/1101/72/2311decf75b7.gif

MaxiM написал(а):

Это не так уж сложно. Если не с лёту только.

http://s001.radikal.ru/i193/1101/38/58a07716f2f5.gif Слушаешь актеров в сериале - и все понятно.
Или?.. Что ты имеешь ввиду?

MaxiM написал(а):

А писать - в смысле на английском?

Вообще полный ноль.

MaxiM написал(а):

А это типа корректно сказано?

Написано-то да, а вот понятие - нет  http://i048.radikal.ru/1104/97/7b39661903ce.gif

10

Margo_K написал(а):

Я бы так сказала:  Not just only one
Объяснять даже не берусь, но так они изъясняются.

Ах вот оно блин что... Еще даже и only...

Margo_K написал(а):

Слушаешь актеров в сериале - и все понятно.
Или?.. Что ты имеешь ввиду?

Не всегда понятно. Смотрю Декстера с озвучкой, но за ней очень хорошо слышно оригинал - так вот по временам вообще ни хрена не ясно. А иногда - понятно, что при русской озвучке перевели не совсем корректно))
Я имела в виду - текст. Ну, во время учебы у меня обычно не было проблем с переводами текстов на русский.

Margo_K написал(а):

Вообще полный ноль.

А почему?.. Написание слов не знаешь?


Вы здесь » Наши Миры » Любопытные разговоры » Изучаем English))


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно